OT-Gerüchteküche - zum Plaudern (2) Aktuell

Dieses Thema im Forum 'Archiv Rest' wurde von omishuehnerfarm gestartet, 24 August 2014.

Liebe(r) Forum-Leser/in,

wenn Du in diesem Forum aktiv an den Gesprächen teilnehmen oder eigene Themen starten möchtest, musst Du Dich bitte zunächst im Spiel einloggen. Falls Du noch keinen Spielaccount besitzt, bitte registriere Dich neu. Wir freuen uns auf Deinen nächsten Besuch in unserem Forum! „Zum Spiel“
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Niaka

    Niaka Forenprofi

    Ich denke nicht, dass man hier von "richtig" oder "falsch" sprechen kann. Ihr hattet einfach nur zwei verschiedene Ansätze beim Übersetzen. kielius hat eher eine Übersetzung vorgenommen, die im Deutschen etwas natürlicher klingt, die andere Übersetzung hält sich strenger ans Original. Über diese zwei Ansätze streitet sich die Übersetzungswissenschaft schon seit Jahrhunderten. ;) Insofern: Zwei schöne Lösungen, die gut nebeneinanderstehen können und sich ergänzen. Je mehr Versionen desto besser, finde ich. :)
     
    Zuletzt bearbeitet: 30 Mai 2015
    Lixa777, eleysa01, Weilandi und 12 anderen gefällt dies.
  2. ~Kamena~

    ~Kamena~ Großmeister eines Forums

    Ich will ja echt nicht kleinlich sein, aber vor allem die letzten beiden Absätze sind nun mal von kelius falsch. Es ist eine Tatsache, ob ihr es nun wahr haben wollt oder nicht. Ich bin zweisprachig aufgewachsen (deutsch + russisch) und weiss es daher zu 100%

    Ich würd mich ganz sicher mit niemanden streiten, der eine Sprache (Spanisch, Italienisch oder was auch immer) perfekt versteht, die ich selbst nicht kann.. aber was solls.. denkt doch was ihr wollt.

    In Zukunft werd ich mir eine richtige Übersetzung sparen. Es scheint ja eh niemanden wirklich zu interessieren, wie es wirklich richtig ist..
    "Hey, je mehr Versionen, desto besser." (Ironie aus) Das werd ich mal meinem Dolmetscher sagen, falls ich mal einen brauchen sollte ;)
    Und sollte er dann was falsch übersetzen dann werd ich auch sagen: "Es gibt kein richtig oder falsch".. sorry, aber darüber muss ich einfach nur lachen..
     
  3. *Tessa*

    *Tessa* Lebende Forenlegende

    Diese Übersetztungen (egal von wem) passen zu Phytia - das Orakel zu Delphi- hat sich in der Antike- auch immer sehr misteriös ausgedrückt. Ihre Weissagungen waren auch nie einfach zu deuten und würden öfter falsch ausgelegt und es wurden -aufgrund der falschen Deutung- auch falsche Entscheidungen getroffen.
    LG
     
    Zuletzt bearbeitet: 31 Mai 2015
    Haramis, Lixa777, killerbiene77 und 6 anderen gefällt dies.
  4. Trixirhauderfehn

    Trixirhauderfehn Routinier

    Man, ist hier seit einigen Wochen eine Bombenstimmung :(

    Ich glaube, jeder der sich hier rumtreibt, ist über Hinweise froh. Ob nun wörtlich übersetzt wird, oder ob es umschrieben wird, sollte doch egal sein.
    Jeder sollte doch über die Hilfe anderer froh sein, denn nur so ist die Gerüchteküche richtig am Kochen zu halten.;)
     
    Zuletzt bearbeitet: 31 Mai 2015
    Haramis, Bea-Nuss, rosi1055 und 28 anderen gefällt dies.
  5. *Tessa*

    *Tessa* Lebende Forenlegende


    Ja, das find ich auch. In letzter Zeit ist eine deutlichere Empfindlichkeit der Farmer zu verzeichnen. Die Felle sind deutlich dünner geworden. Das ist zwar verständlich aber auch traurig:cry:. Ich sitz auch manchmal (besonders bei diesem Post) minutenlang vor dem PC und überlege wie ich formuliere um meine Traurigkeit auszudrücken ohne dass es falsch verstanden wird.
    Denn ohne die GK werde ich (und vielleicht auch andere) viel schlechter auf Events vorbereitet sein. Deshalb sollte die GK schon aufrecht erhalten werden. Dafür wird aber die Zusammenarbeit aller benötigt.

    LG
     
    MeineOase, Haramis, rosi1055 und 16 anderen gefällt dies.
  6. FloS2

    FloS2 Foren-Graf

    Guten morgen zusammen,

    oh man, dass macht mich wirklich traurig. :cry: Wenn ich das vorher gewusst hätte, dann hätte ich nicht nach Übersetzungshilfe gefragt. Entschuldigung, dass war nicht meine Absicht.

    Ich bin nach wie zuvor allen drei dankbar:
    ~Kamena~ bin ich dankbar für die originalgetreue Übersetzung.

    kielius252 bin ich ebenfalls dankbar für seine etwas freie Übersetzung (wobei das keine Wertung ist und ich das auch nicht wirklich beurteilen kann) und seine Interpretationshilfe zum russischen Orakel. Und deine Bild-Collage in der GK-Aktuell ist einfach spitze!

    timi4.4 bin ich auch dankbar, auch wenn die Übersetzung auf den ersten Blick etwas merkwürdig ist, diese hat mir letztendlich auch weitergeholfen.

    Wie gesagt, dass französische Orakel nennt auch mehrmals den Begriff Riff in ihren Andeutungen, es läuft immer alles darauf hinaus, dass eine Einführung des Riffs eher unwahrscheinlich ist.

    LG Flo

    Edit: Man sollte vielleicht auch davon ausgehen, dass die Orakel in den Foren vermutlich ebenso keine Infos zu einer möglichen Einführung des Riffs haben werden.
     
    Zuletzt bearbeitet: 31 Mai 2015
    eleysa01, ~Kamena~, killerbiene77 und 8 anderen gefällt dies.
  7. Zirraella

    Zirraella Freiherr des Forums

    Moooment, hier komme ich mit meinem Senf!!!

    Also wenn man wirklich wörtlich übersetzen wollte, würde man sagen:

    Original Wörtlich Frei
    Коралловые рифы,
    как сказочные мифы.
    Кого увидеть хочешь?
    А ну–ка, выбирай!
    Korallen-Riffe,
    wie märchenhafte Mythen.
    Wen sehen möchtest?
    Auf, suche aus!
    Korallenriffe,
    sind wie märchenhafte Mythen.
    Wen möchtest du erblicken,
    Auf, such es dir aus!
    Bei einer Übersetzung gibt es kein richtig oder falsch, weil jede Übersetzung dem Zweck angepasst werden muss. Solange der Sinn erhalten bleibt, kann eine Übersetzung als richtig stehen bleiben.
    Das einzige, was @kielius252 falsch gemacht hat, war die vorletzte Zeile, aber auch das empfinde ich als nicht so gravierend. Ich meine, ob "zeigen" oder "sehen", in beiden Fällen geht es um den Wunsch, dass etwas geschehen soll. Während @~Kamena~ hier originaltreuer übersetzt hat, wissen wir ja alle, dass der Fette Punkt uns nicht wirklich Wahlspielraum lässt.

    Und nebenbei: Man sollte vielleicht beachten, dass "Коралловые рифы" ein Plural ist, und kein Singular. Es gibt auch andere, die zweisprachig aufgewachsen sind.


    Edit:
    Und eigentlich geht es nur darum, dass man gemeinsam Spaß am Gerüchteln hat, mehr nicht ;)

    Edit2:
    Tippfehler, Tippfehler :oops:
     
    Zuletzt bearbeitet: 31 Mai 2015
  8. *Tessa*

    *Tessa* Lebende Forenlegende

    Ich warte jetzt eigentlich erst mal sehnlichst auf ne OA und eventuell FAQ zu "eia popeia die Gänse Kommen. Da waren ja auch nicht allzu viele Gerüchte dazu im Umlauf.
    LG
     
  9. Christiane2412

    Christiane2412 Lebende Forenlegende

    Was ist bloß aus unserer Gerüchteküche geworden?
    Das ist so traurig....
    Nach über 5 Jahren bei Farmerama und stillem Mitlesen in der Gerüchteküche stelle ich fest, "unsere Gerüchteküche" gibts nicht mehr...
    Agrariane ist fort, Latein jetzt auch....
    Was übrig ist, ist sehr mühsam und traurig....
    Ich wünschte von Herzen Agrariane käme zurück, wenn jemand unsere Gerüchteküche retten kann, dann sie...
    Ich wünsche allen einen schönen und friedlichen Sonntag!!!
    TG Christiane
     
    Witchbroom, rosi1055, skippy3112 und 15 anderen gefällt dies.
  10. *Tessa*

    *Tessa* Lebende Forenlegende


    Ich wünsch mir, dass alle zurückkommen würden:cry: um weiter gemeinsam gut zu kochen.
    LG
     
    Svejk1958, rosi1055, eleysa01 und 11 anderen gefällt dies.
  11. Magitta7070

    Magitta7070 Lebende Forenlegende

    @*Tessa* das wünschen wir uns doch alle ..aber etwas Zeit.. müssen wir sie ihnen
    schon geben ..nicht nur Agi fehlt sondern das ganze Team..ein Koch allein schafft
    es nicht ...aber wir haben ja viele Beiköche ,die uns ein Süppchen kochen ..grosses Dankeschöööööön
    an euch allen ..mal schauen ob es überhaupt eine FAQ zum Gäse-Event gibt ....vllt. sind es reine
    Scheunenabgaben..bin mal gespannt
     
    Haramis, Lixa777, eleysa01 und 8 anderen gefällt dies.
  12. AUK1

    AUK1 Lebende Forenlegende

    DAs ist gut moeglich.ICh denke auch, dass der GAensestall beim Farmshop fuer MPs zu kaufen sein wird, der REst fuer EInfuehrungsquest dann aus der Scheune.
    Haette mich trotzdem ueber eine Faq gefreut,aber heute,am SOnntag,kommt sie bestimmt nicht mehr.
     
    rosi1055, eleysa01, killerbiene77 und 4 anderen gefällt dies.
  13. bauerrandy

    bauerrandy Nachwuchs-Autor

    ich denke auch die Zeit wird schon Struktur in die Sache bringen. Neben dem Fehlen von Agri und Latein muss man einfach auch erkennen, daß die Anzahl der Events in der Vergangenheit sehr stark zugenommen hat. Wenn es früher mal 2 Events im Monat gab, geben die sich heute die Klinke in die Hand und sind teilweise zeitgleich oder doch sehr kurz hintereinander. Das vereinfacht die Sache nicht gerade.


    In anderen ausländischen Gerüchteküchen wird ebenfalls sehr wenig gekocht, zu vielen jetzt kommenden Events gibt es so gut wie keine Gerüchte oder Hinweise, wenigstens haben einige Küchen noch Orakel, die Bilder posten oder Hinweise einstellen, die man hier rüber bringen kann, aber in vielen Küchen gibt es auch keine Orakel mehr.
    Das Auffinden von Hinweisen ist damit extrem zeitaufwendig geworden und nein einer allein kann es kaum noch schaffen, vor allem wenn er auch noch Arbeiten geht und Freizeit außerhalb des Spiels verbringen möchte.
     
    Witchbroom, Haramis, Lixa777 und 13 anderen gefällt dies.
  14. ellis56

    ellis56 Forenanwärter

    ja ich habe auch festgestellt, dass jetzt ein Event das andere jagd und ..... sonst wird es immer einen Tag vorher etwas genauer angekündigt so dass man auch als Arbeitsmensch wenigstens ein bisschen planen kann ... aber jetzt bei den Gänsen finde ich nichts.
    Also werden wir morgen ins kalte Wasser geworfen und dürfen uns entscheiden ob wir die Kleckse fertig machen ... oder mit schnattern anfangen. Wünsche allen noch einen erntereichen Sonntag.
     
  15. *Tessa*

    *Tessa* Lebende Forenlegende

    Das meint ich ja. Nur viele Köche gemeinsam können das Gerüchtemenue kochen. (denn nur ein Geri(ü)cht ist das ja schon lang nicht mehr)
    Denn es muss wirklich viel arbeit sein (eine Vermutung denn ich kann das nicht mit der Sucherei) in allen Möglichen Foren und im "Keller" Kisten und Gerüchtefetzen zu finden und zu was brauchbarem zusammenzusetzen.
    Da hab icheine große Hochachtung vor.
    LG

    Ach zu den Gänsen hoff ich mit der OA und FAQ so gegen 14:00Uhr -um die Uhrzeit kamen die Ankündigungen in letzter Zeit immer raus.
     
    eleysa01, Trampelama und Magitta7070 gefällt dies.
  16. Niaka

    Niaka Forenprofi

    Niemand zweifelt deine sprachliche Kompetenz an oder dass dein Text eine gute wörtliche Übersetzung ist. Aber es handelt sich hierbei nicht um einen Sachtext, sondern eher um eine Art literarischen Text, formal fast ein Gedicht. Bei literarischen Texten spielt nicht nur der Inhalt eine Rolle, sondern auch die Form, die Ästhetik, die Wirkung des Textes. Und dann ist es auch legitim für Form und Wirkung ein wenig vom exakten Wortsinn abzurücken und so wie ich kielius' Post lese, hat er diese Abweichungen bewusst gemacht (siehe auch die Formatierung), um eine schöne, atmosphärische Lösung anzubieten, die das Mystische der Pythia unterstreicht - er sagte ja selbst sofort, dass er keine exakte Übersetzung sondern eine Übertragung vorgenommen hat. Hier von"richtig" oder "falsch" zu sprechen ist einfach nicht sinnvoll. :)
     
    Haramis, Lixa777, theocat1957 und 13 anderen gefällt dies.
  17. Magitta7070

    Magitta7070 Lebende Forenlegende

    @*Tessa* es war doch nicht bös gemeint .. ich stimmte dir doch zu ..alles ist jut:)
     
    Lixa777, eleysa01, osterhase52 und 2 anderen gefällt dies.
  18. *Tessa*

    *Tessa* Lebende Forenlegende


    Ich fühl mich doch auch gar nicht angeriffen. Wollt es nur noch mal bekräftigen, dass die GK nur als Gemeinschaftsprojekt möglich ist.
    Mein Nervenkostüm ist zum Glück noch nicht so angeriffen und empfindlich da ich hier noch nix böses abbekommen hab.
    LG
     
  19. Christiane2412

    Christiane2412 Lebende Forenlegende

    Nicht die vielleicht weniger gewordenen "Gerüchte" sind es, die mich Agrariane und Latein zurückwünschen lassen, sondern der "Ton" der jetzt in der Gerüchteküche herrscht...
    Er ist rau und oft gemein, das gab es früher in der Form nicht und es macht mich traurig....
    Wenn ich z. B. lese wie ein Spieler, gerade kurz dabei, einen alteingesessenen Spieler wie Kielius maßregelt, dann stößt mir das schon sehr sauer auf.....und das ist nur ein Beispiel.
    Das ist, als wenn mein 13jähriges Nesthäkchen einer Oma erzählen würde, wie sie was zu machen hat.
     
    Haramis, Svejk1958, trizi2 und 12 anderen gefällt dies.
  20. Greeny11

    Greeny11 Freiherr des Forums

    Der Ton ganz allgemein im Forum wird seit Wochen immer aggressiver. Leider!

    Das schadet nicht nur der Stimmung insgesamt sondern leider auch den Zielen, die erreicht werden wollen.
    Und mich stört extrem, dass diese Stimmung sich mittlerweile durch alle Forenbereiche zieht.

    Ich finds schade, aber man muss wohl darüber hinweg sehen, ändern läßt es sich sowieso nicht.

    Ich bin auf jeden Fall sehr froh über alle Köche, die sich hier versuchen. Es macht mir Spaß, die Teilinformationen zu lesen, daraus Schlüsse zu ziehen und manchmal sogar nur knapp daneben zu liegen xD

    Also auch von mir mal ein herzliches Danke an alle Köche für all eure Bemühungen.Ich finde, ihr macht das prima :)
     
    skippy3112, eleysa01, Zirraella und 8 anderen gefällt dies.
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.